Monday, October 13, 2008

Jean-Marie Gustave Le Clezio

From this year's winner of the Nobel Prize for Literature:
My message will be very clear; it is that I think we have to continue to read novels. Because I think that the novel is a very good means to question the current world without having an answer that is too schematic, too automatic. The novelist, he's not a philosopher, he's not a technician of spoken language. He's someone who writes, above all, and through the novel asks questions.

2 comments:

Brian Barker said...

The fact that a French-man won the Nobel Prize for Literature will certainly annoy the anglophiles. After all, everyone now accepts that English is the international language.

I apologise for the satire, but speak as a native English speaker. Then, if English is unacceptable, on grounds of linguistic imperialism, what about Esperanto?

Yes Esperanto was nominated for the Nobel Peace Prize for Literature, in the name of Icelandic poet Baldur Ragnarrson.

This is true. Esperanto does have its own original literature. Please check http://www.esperanto.net to confirm.

wngl said...

Wow, I didn't know about that. There should be a Nobel category for excellence in a synthetic language. Between Esperanto and Klingon (which is taught at the college level and also boasts original lit), we may see further eroding of English dominance.

Thanks for the link, I'll definitely check out the site.